VIPCall – 4.04

Bill: Cześć, mówi Bill, dzwonię, aby życzyć Wam udanego dnia. Gdziekolwiek jesteście, cokolwiek robicie… Jeśli właśnie odpoczywacie czy pracujecie… Mam nadzieję, że dobrze spędzacie czas, do usłyszenia wkrótce!

tłumaczenie: Soiree

VIPCall – 30.03

Bill: Hej Wam, tutaj Bill z Tokio Hotel! Jesteśmy tutaj wszyscy aby odpowiedzieć na pytanie fanowskie, które brzmi: czy śpiewacie pod prysznicem? Myślę, że to dotyczy każdego. Ja śpiewam pod prysznicem…
Tom: Ja nigdy nie śpiewam. Nigdy. Taka prawda, po prostu nigdy nie śpiewam.
Bill: Prawdę mówiąc ja śpiewam całymi dniami. Szczególnie kiedy jestem sam w domu, nie ma nikogo, jest pusto czy coś takiego, wtedy śpiewam nonstop.
Tom: Brzmi to szczególnie dobrze kiedy Bill dopiero się obudzi!
(śmiech)
Bill: Nie, ale śpiewam cały czas. Myślę, że dla każdego wokalisty to jest normalne. Śpiewam pod prysznicem, śpiewam wszędzie…
Georg: Dla mnie to nie prysznic, bardziej toaleta. Tam lubię śpiewać. Dużo zabawy!
(śmiech)
Tom: Siedzisz tam cały dzień, robisz „duży interes” i…
Georg: Tak, śpiewam trochę piosenek!
Tom: Dokładnie!
Bill: To dlatego jesteś tak dobrym wokalistą. Bo spędzasz dużo czasu w toalecie…
Georg: Prawda!
Bill: Więc możesz dużo ćwiczyć…
Georg: Tak.
Bill: W porządku, udanego dnia i do usłyszenia niebawem! Pa!

tłumaczenie: Soiree

VIPCall – 27.03

Tom: Hej, mówi Tom, Wasz ulubiony członek Tokio Hotel! Chciałem tylko Was poinformować, że wszyscy razem jesteśmy teraz w studio. W rzeczywistości tylko ja pracuję. Reszta chłopaków odpoczywa na basenie, oglądając film „Dwie dziewczyny i…” Nie wiem. Ehm (śmiech). Właśnie wypaliłem niezłą wersję demo nowej piosenki, gdzie gram na basie. Tak więc będzie to wspaniałe. Będę Was dalej informować! Do zobaczenia wkrótce, pa!

tłumaczenie: Soiree

VIPCall – 23.03

Bill: Hej Wam, tutaj Bill z Tokio Hotel. Chcemy odpowiedzieć na kolejne pytanie od fana, tym razem jest ono od Marie z Paryża, która chciałaby wiedzieć, czy zrezygnowalibyśmy z tworzenia muzyki dla miłości.
Tom: Nie!
Bill: Nie, myślę, że po prostu nie możemy. Nawet gdybyśmy próbowali, po prostu nie można ot tak…
Tom: Jeśli to prawdziwa miłość, nie…
Bill: Nigdy nie zapytałaby o to!
Tom: Tak, dokładnie.
Bill: Twoja prawdziwa miłość musi akceptować Ciebie, a dla nas to nie jest zwykła praca. To pasja, oczywiście jednocześnie zarabiamy pieniądze, co jest wspaniałe…
Tom: Ale jeśli to Twoja prawdziwa miłość, będzie kochać Tokio Hotel. Ponieważ na pewno ma dobry gust muzyczny więc…
Bill: Tak, myślę, że to nie jest możliwe. Zawsze będziemy robić muzykę i nie możemy tak po prostu zaprzestać.. A jeśli ona o to zapyta, to nie jest prawdziwa miłość. Tak więc miłego dnia, zadzwonimy wkrótce!

tłumaczenie: Soiree

VIPCall – 21.03

Georg: Hej! Dzwonią Georg i Gustav. Właśnie byliśmy w kinie obejrzeć nowy film „Przetrwanie”.
Gustav: Tak więc jeśli chcecie obejrzeć fantastyczny film nie wahajcie się, zobaczcie ten. „Przetrwanie” jest naprawdę fantastyczny. Do usłyszenia wkrótce!

VIPCall – 16.03

Bill: Cześć Wam, dzwonimy ponieważ chcemy odpowiedzieć na kolejne pytanie fanowskie. Gustav, jak brzmi dzisiejsze pytanie?
Gustav: Tom, czy kiedykolwiek myślałeś o zaprojektowaniu własnej gitary i czy byłaby ona akustyczna czy może elektryczna?
Tom: …Myślę, że elektryczna i tak, chętnie bym to zrobił. Jeśli opłata byłaby w porządku… (śmiech)
Georg: Robisz wszystko, tak? Pod warunkiem dobrej opłaty!
Tom: Myślę, że byłby to elektryk i może nadałbym mu imię, jak Pamela albo… (śmiech) Coś w tym stylu.
Bill: Chciałbym zaprojektować Ci gitarę. Myśleliśmy o…
Tom: Na pewno zrobię to w przyszłości.
Bill: Ja zdecydowanie zaprojektuję swój nowy mikrofon na moją kolejną trasę… Mam na myśli mój…
Georg: Na Twoją kolejną trasę? Oh, Bill, kiedy się ona odbędzie?
(śmiech)
Bill: To będzie moja następna trasa z moim mikrofonem. Okej, w porządku! Miłego dnia i do usłyszenia wkrótce!

tłumaczenie: Soiree

VIPCall – 12.03

Bill: Cześć Wam, mówi Tokio Hotel i dzwonimy do Was, ponieważ poszukujemy inspiracji na urodziny Georga.
Tom & Bill: Imprezę urodzinową!
Tom: Być może jakaś impreza tematyczna, coś w stylu coyote ugly party (otwarta alkoholowa impreza z obecnością kamerzystów – przyp. tłum.)
(śmiech)
Tom: Albo jakaś impreza z dziewczynami…
Bill: Impreza tematyczna byłaby niezła!
Tom: Yeah!
Bill: W każdym razie urodziny Georga już tuż-tuż. Jesteś podekscytowany?
Georg: Totalnie. Stanę się naprawdę stary.
Bill: Wiem. Nawet trochę za stary…
Tom: Ile będziesz mieć lat? 28 czy ile?
Georg: 25…
(śmiech)
Bill: Ale uważam, że dobry pomysł to lot do Vegas. Byliśmy tam kiedyś razem, dobrze się bawiliśmy i wspaniale spędziliśmy czas.
Tom: Georg, co Ty robiłeś w Vegas! Kluby striptizerskie i…
Bill: Powiedz swojej dziewczynie.
(śmiech)
Tom: Tak, powiedz jej!
Georg: Była z nami. Nie pamiętacie?
(śmiech)
Bill: Okej… Poinformujcie nas o Waszych pomysłach na urodziny Georga, do usłyszenia wkrótce!

tłumaczenie: Soiree

VIPCall – 9.03

Bill: Hej Wam, tutaj Tokio Hotel i dzwonimy, by odpowiedzieć na kolejne pytanie od fana. Georg, jakie to pytanie?
Georg: Tak więc pytanie brzmi: Tom gra na pianinie na płycie Humanoid. Czy są jakieś nowe instrumenty na nowym albumie lub na jakim instrumencie chcielibyście umieć grać?
Bill: Chciałbym umieć grać na pianinie. Ostatnio siedziałem przy naszym pianinie, bo mamy jedno w domu…
(śmiech)
Tom: Byłeś wspaniały!
Bill: …I próbowałem różnych rzeczy. Bardzo chciałbym umieć grać, ale zawsze jestem leniwy.
Tom: To naprawdę fajny instrument, ale ja w rzeczywistości potrafię grać na prawie każdym instrumencie. Tak więc nie ma niczego nowego…
Bill: Muszę powiedzieć, że jest w tym trochę prawdy. Tom umie grać trochę na perkusji, trochę na basie, co jednak nie jest skomplikowane. Każdy umie zagrać na basie. (śmiech)
Tom: Nawet lepiej niż Georg. (śmiech)
Georg: Najlepszym instrumentem, na którym Tom umie zagrać jest flet. (śmiech)
Bill: Szczerze powiedziawszy bardzo chciałbym umieć grać na pianinie. A na nowej płycie są zdecydowanie nowe dźwięki i rzeczy, które chcieliśmy wypróbować… Ale zobaczymy. W porządku, do usłyszenia wkrótce. Pa!
Tom, Georg & Gustav: Pa, pa!

tłumaczenie: Soiree