Wywiad- Bravo Czechy

Sukces! Sukces!
I znowu sukces! Sukces Billa (21), Toma (21), Gustava (22) i Georga (23) w roku 2010!
Co zaplanowano na rok 2011? Bravo to wie.
Zeszły rok miał dla chłopaków z Tokio Hotel zasadnicze znaczenie! Wyruszyli na światową trasę koncertową „Welcome to Humanoid” City Tour (15 marca zatrzymali się w Pradze), wydali album „Best Of „, nakręcili kampanię reklamową dla PETA, i przenieśli się do USA. O tych rzeczach możemy porozmawiać z chłopakami.
Czytaj więcej

In Rock

“Tokio Hotel w Tokyo”
Tokio Hotel wytwarza wokół siebie tak olśniewającą aure, że ciężko jest się do nich zbliżyć.


Tokio Hotel w Omotesando.

Finalnie Tokio Hotel dotarło do Japonii! Pomimo iż są super gwiazdami w Europie, jest to ich pierwsza wizyta w Japonii. Pierwszego dnia swojego pobytu, ze wsparciem Niemieckiej Ambasady Tokio Hotel stali się ambasadorami dobrej woli w celu upamiętnienia 150-lecia przywrócenia relacji dyplomatycznych pomiędzy Niemcami, a Japonią i powiedzenia Japończykom nieco więcej na temat Niemieckiej kultury. Oczywiście, równie dobrze promowali siebie.
Czytaj więcej

Wywiady dla japońskich magazynów

Wywiady z Tokio Hotel dla japońskich magazynów zostaną opublikowane w następujących dniach:

14 stycznia 2011: What’s In.
15 stycznia 2011: InRock.
16 stycznia 2011: KERA.
17 stycznia 2011: Barfout!
18 stycznia 2011: Gossips.
24 stycznia 2011: „GQ”.
28 stycznia 2011: Elle.
28 stycznia 2011: Nylon.

Evening Session 76.1 InterFM Radio – Tokyo, Japonia 14.12.2010

Tokio 15.12.2010 koncert, wywiad



Załadowane przez:
THNews

Czytaj więcej

Retrospectiva MixTV (30.12.2010)


Czytaj więcej

30.12.2010 – MixTV – Retrospectiva

NHK Educational TV 22.12.2010 – wywiad


Bill: Tak, ja oczywiście wiem, że nauka różnych języków jest bardzo wymagająca. Na początku niemiecki jest bardzo trudny rzecz jasna.
Tom: Cóż, myślę, że to dobrze, kiedy to przychodzi automatyczne z tym, że [ta] muzyka to tylko iskra wywołująca zainteresowanie niemieckim, ale nigdy wystarczająco nie zachęca. To znaczy, u nas to faktycznie był przypadek, kiedy po prostu od zawsze robiliśmy muzykę po niemiecku, ponieważ zawsze mogliśmy to dobrze napisać tylko po niemiecku.
Bill: To znaczy, poza tym wszystkim niemiecki zawsze nam towarzyszył. Myślę, że zawsze tak będzie, jakby to była część nas już na zawsze. I cóż, mamy także kilka piosenek po angielsku, ale były tłumaczone ze słownikiem rzecz jasna. To znaczy, my tak naprawdę nie znamy dobrze angielskiego i dlatego…
Tom: Chociaż będziemy prawdopodobnie zwolnieni z dobrego angielskiego w Japonii, prawda?
Bill: Dokładnie. Cóż, rzecz jasna to zawsze się polepsza i angielskie piosenki także będą w jakiś sposób częścią nas. Więc dlatego nie mamy w tym temacie ulubionej. To znaczy, nie mówimy, że bardziej lubimy angielski czy niemiecki, ale niemieckie piosenki zdecydowanie są naszym źródłem, to oczywiste.

Czytaj więcej