Tom: Świetnie, myślę, że mamy to.

Zatem… jaki minął wasz rok 2015, Tokio Hotel?

Tom: Światowa trasa była szalona, wydaje mi się, że nigdy wcześniej nie daliśmy tylu koncertów w ciągu jednego roku.

Bill: Mogę dostać autograf? O mój Boże, nie mogę uwierzyć, że was widzę!

Georg: Daliśmy pięćdziesiąt dziewięć koncertów, powędrowaliśmy z trasą dookoła świata.

Bill: Czuję, że jestem dumny z tej trasy bardziej niż z którejkolwiek, w której dotychczas byliśmy.

Tom: To zdecydowanie był rajd. Wspaniałe uczucie, byliśmy w Europie, zaczęliśmy od Europy, potem były Stany Zjednoczone…

Wszyscy: Moc Power Rangers – aktywowana!

Tom: Później Ameryka Łacińska…

Bill: Zastanawiam się co to za zespół!
Bardzo dziękuję!
Fanka: Bill, weź ze mną ślub!

Tom: A potem cała rosyjska trasa, po raz pierwszy daliśmy w Rosji tyle koncertów. Tyle różnych miejsc, to zdecydowanie było szalone, wyczerpujące, świetnie się bawiliśmy i to zdecydowanie przeżycie, którego nie powinno się przegapić.

Bill: Myślę, że dobrze czuję się z tym, że udało nam się to przetrwać, ponieważ to było… Było dużo pracy w związku z tą trasą, więcej niż przy którejkolwiek z poprzednich. Nawet jeśli to była mniejsza trasa, ponieważ tym razem wszystko robiliśmy sami.

Georg: To było mocno wyczerpujące, ale jednocześnie świetnie się bawiliśmy.

Bill: Było więcej koncertów niż kiedykolwiek daliśmy [w ciągu jednej trasy].
Moim ulubionym momentem części pierwszej jest… wyjście na scenę po raz pierwszy.

Byliśmy nieco zdenerwowani…

Tak się martwię o moje kostiumy…

Georg: Podobało mi się jak graliśmy w paintball.
Gustav: Paintball był w porządku, świetnie się bawiłem.
Georg: To było w Sao Paulo, prawda?

Tom: W Rosji było wiele wspaniałych momentów, począwszy od Irkucka, który był piękny…

Jest pięknie. Idealny dzień… Mam na myśli las, wszystko jest piękne, niebo jest czyste, wyszło słońce, jest pięknie.

Bill: Myślę, że czymś wyjątkowym był udział w Loveline.

Teraz będziemy w Loveline, to program, do którego dzwonią ludzie ze swoimi problemami w sprawach seksu.

To zdecydowanie było nowe doświadczenie.

Mike: David Hasselhoff chciał się z wami zaprzyjaźnić.
Tom: Tak, to prawda.

Graliśmy w małym vanie, robiliśmy rzeczy, których nie robiliśmy nigdy wcześniej, takie jak gra w małym vanie, myślę, że to nazywało się „Jam In The Van”.

Bill: Oto Tokio Hotel w „Jam In The Van” w USC, a to nasza piosenka „Love Who Loves You Back”.

Georg: Odwiedziliśmy mnóstwo programów telewizyjnych i radiowych w czasie trasy.

Bill: Zrobiliśmy w Los Angeles sesję zdjęciową dla L’Officiel Hommes, mojego ulubionego magazynu. Kocham sesje zdjęciowe, Tom za tym nie przepada, ale dla mnie to zdecydowanie „moja rzecz”. Mieliśmy także sesję z Bradem Eltermannem, która była świetna, do wywiadu dla niemieckiego magazynu.

Lubię w Gustavie to, że potrafi być naprawdę zabawny.

Tom: Gustav jest… Lubię w nim to, że ma wszystko gdzieś.

Bill: Po prostu zawsze sprawia, że czuję się dobrze, cokolwiek by się nie działo, kiedy Tom i ja wariujemy.

Georg: Wiesz, że on zawsze jest obok i możesz na nim polegać.

Bill: Georg też potrafi być zabawny, ale w inny sposób, bo Georg niekoniecznie chce być zabawny. Po prostu jest bardzo niezgrabny, uwielbiam to.

Tom: Kocham w Georgu to, [???] ja bym nie potrafił, a on jest bardzo dobry w liczbach, a ja to uwielbiam.
Lubię w nim też to, jak czasem się wkurza, traci nad sobą kontrolę i krzyczy na ludzi. To też lubię.

Gustav: Georg jest… On zawsze ma na wszystko odpowiedź.

Georg: Na zdrowie!

Gustav: Czasem mnie to drażni, ale jest dobrze.
Wygląda na złego.

Bill: I oczywiście Tom, jak wszyscy wiedzą jest moim bratem bliźniakiem, nie wiem co mogłoby być jedną rzeczą, jaką lubię w nim najbardziej.

Georg: W Tomie najbardziej lubię przede wszystkim to, jak ogarnął każdy koncert.

Bill: Po prostu nie potrafię wyobrazić sobie życia bez niego. Nie wyobrażam sobie żyć bez niego, tak samo być w zespole i tworzyć muzykę bez niego. To coś, co nie mogłoby nawet zaistnieć w moim świecie.

Gustav: Bill… Kocham jego włosy. I tyłek. Bardzo.

Tom: Kocham Billa jako mojego bliźniaka, a także to, że jest tak niezawodny, jest bardzo profesjonalny, szczególnie jeśli chodzi o koncerty, zawsze możemy liczyć na Billa.

Georg: Włosy na tyłku?
Gustav: Nie włosy na tyłku. Kocham Billa włosy I tyłek. Włosy na głowie i jego… tyłek.

Georg: Myślę, że Bill jest największym optymistą z nas wszystkich, zawsze widzi wszystko pozytywnie.

Tom: Kocham ich wszystkich jak braci, jesteśmy jak rodzina.

Bill: Czuję się dobrze, myślę, że z tego miejsca mogę spojrzeć na ten rok i powiedzieć, że jestem szczęśliwy i dumny, że nam się udało.

Tom: Teraz, kiedy daliśmy tak wiele koncertów w ciągu jednego roku, naszym celem jest kontynuowanie tego.

Bill: Świetnie się bawiliśmy i to był dla nas wspaniały czas.

Georg: Chcesz podziękować? Ja chciałbym podziękować wszystkim…
Gustav: Powinniśmy spróbować podziękować we wszystkich językach…
Georg: Krajów, w których byliśmy?
Gustav: Tak.
Georg: W porządku, a więc… Zaczynasz.
Gustav: Grazie…
Georg: Grazie… Mille grazie!
Gustav: Mille grazie! Gracias…
Georg: Gracias… Merci beaucoup… Thank you!
Gustav: Cпасибо…
Georg: Cпасибо… Obrigado…
Gustav: Danke!
Georg: Danke! Danke schön! Dank u wel.
Gustav: Dank u wel. Co jeszcze?
Georg: Myślę, że wiele zapomnieliśmy. Ale naprawdę chcemy bardzo podziękować. Mieliśmy wspaniały czas.

Tom: Chcę podziękować wszystkim, którzy przybyli, także całej ekipie i nie mogę się doczekać by to kontynuować.

Bill: Wyszło niesamowicie, jestem bardzo wdzięczny.

Dzięki za oglądanie Tokio Hotel TV…
Dzięki za oglądanie Tokio Hotel TV…
Witamy w naszym trudnym życiu w trasie…
Cześć, jeśli nie podobał wam się ten odcinek…
Jest cholernie zimno, ale mamy nadzieję, że odcinek się wam podobał…
Wciąż jesteśmy w trasie, a jeśli podobał się wam odcinek…
Upewnijcie się, że go polubiliście, jeśli chcecie, subskrybujcie tutaj…
Możecie subskrybować na moim penisie…
Tutaj. Pozdrowienia z Rosji…
Właśnie tutaj. Ten mały [przycisk] tu.
Subskrybujcie znów na moim penisie. Wielkie dzięki i do zobaczenia w przyszłym tygodniu.
Dziękujemy bardzo i do zobaczenia wkrótce.

Georg: Teraz bierzemy się za nagrywanie nowego albumu. Skopię tyłek Toma żeby to zrobić.
Gustav: A więc… wkrótce.
Georg: Wkrótce.
Gustav: Do zobaczenia wkrótce.

Poprzednie odcinki TH TV znajdziecie na naszej podstronie: link