Wiadomości dla Kolumbii, Chile i Peru

Bill: Cześć Limo! Co słychać? Przyjedziemy i zagramy koncert w sobotę, dwudziestego drugiego sierpnia i chcemy, abyście tam przybyli, więc jeśli jeszcze nie macie biletu, zdobądźcie go! Jesteśmy bardzo podekscytowani, do zobaczenia!

Czytaj więcej

TH TV 2015 – odcinek 20.

Tłumaczenie:

Tom: Será una noche inolvidable! (pol. To będzie niezapomniana noc!) Jeśli mam wydać książkę to bardzo chciałbym ją napisać.

Czytaj więcej

Bill, Shiro i Shay

Nobu, Los Angeles, 4.07.2015

Nowe/stare zdjęcie – TH w radiu BigFM

Aline Marie Lehmann – dziennikarka radia BigFM – opublikowała materiały z wywiadu z 14 marca 2015 we Frankfurcie w pokoju hotelowym zespołu. Wyjaśniła, że nie było tam Toma, gdyż był przeziębiony. Powiedziała chłopakom, że jej ulubioną piosenką TH jest „The final day”, na co zareagowali śmiechem, bo jest bardzo stara. Na filmiku mają narysować siebie samych, a Georg dodaje, że nie może tego zrobić i idzie do stołu. Dziennikarka dodała, że chłopcy są bardzo przyziemni i niezwykle zabawni. Wspomniała, że miała w torebce smakołyk dla Pumby, a po chwili on prawie cały do niej wszedł i cały czas lizał jej buty. Obiecała też wstawić więcej zdjęć, gdyż filmików nie ma już żadnych.

źródło

BalconyTV – LWLYB (13.01.15, LA)

Dziennikarz: Witajcie w BalconyTV! Dzisiaj jest ze mną zespół Tokio Hotel. Jak się macie?
Bill: Cześć, dobrze!
Dziennikarz: Bardzo dobra odpowiedź. Co dla nas zagracie?
Bill: Love Who Loves You Back.

Czytaj więcej

TH TV 2015 – odcinek 19.

Tom: To jest jak sen.
Bill: Czemu?
Tom: Bo masz wszędzie analogowe ścieżki, podzielone na panelu. Tak wygodnie się na tym pracuje.

Shiro: Teraz możesz wyłączyć wyciszenie.

Czytaj więcej

TH TV 2015 – odcinek 18.

Komentarz Billa:

Tokio Hotel: Po zobaczeniu, że niektórzy ludzie oskarżają mnie o zostawienie Pumby samego w samochodzie czuję, że powinienem wyjaśnić parę rzeczy. Nigdy nie zrobiłbym niczego, co sprawi, że Pumba czy którykolwiek z naszych psów znajdzie się w niebezpieczeństwie. Zaufajcie mi gdy mówię, że ma najlepszą opiekę i nigdy nie pozwoliłbym aby cokolwiek mu się stało. Jest dla mnie całym światem i bardzo biorę do siebie to, że niektórzy z was myślą, że mógłbym obchodzić się z nim nieodpowiedzialnie. Zawsze upewniam się, że ktoś z produkcji czy mojej ekipy jest w pobliżu aby zadbał o to, żeby czuł się dobrze podczas gdy ja nagrywam TH TV czy uczestniczę w innych spotkaniach. W pobliżu zawsze są ludzie, którzy nie są nagrywani, a umożliwiają produkcję odcinków, więc proszę, weźcie to pod uwagę podczas oglądania tego odcinka. Pozdrawiam, Bill.

Tłumaczenie odcinka:

Bill: Świetne, tak.
Shiro: Cały czas rozwijają swoją linię towarów…
Bill: Cześć, mały łotrze!

Czytaj więcej

Wiadomość i wywiad dla Zona Joven

Bill: Cześć wszystkim czytelnikom magazynu Zona Joven, nie możemy się doczekać aby was zobaczyć. Wielkie dzięki za wasze wsparcie, mamy nadzieję, że zobaczymy się na naszym show, jesteśmy bardzo szczęśliwi, że zagramy na żywo, że wracamy i na scenie podzielimy się z wami muzyką, nad którą tak długo pracowaliśmy. Chcemy zaprezentować ją na żywo w Peru i nie możemy doczekać się show.

Czytaj więcej