Czemu tam musi być „song”? Może tam jest „Eng” od „English”? I wtedy byłby podział na angielskie/niemieckie piosenki? (Błagam, pozwólcie dziecku wierzyć, że na tej płycie znajdzie się chociaż kilka piosenek po niemiecku…)
sluchajcie a te napisy na tablicy to sa tytuly nowych piosenek do nowego albumu czy zle mysle ?ps nie moge doczekac nowego albumu th na jesien:)
Unlike
Drache: ale gdzie w takim razie te po niemiecku :D ? Też mam nadzieje, że będzie coś po niemiecku, nie mniej na tablicy wydaje mi się, że wszystko jest po angielsku, co ma w sumie sens bo przecież ich wydawcy to Amerykanie, nie ogarną niemieckiego.
Unlike: Może nie widać jeszcze kawałka tablicy? xD Oby coś było, cokolwiek… Nie zniosę płyty po angielsku. ;( Poza tym nie uważam, żeby to była dobra decyzja dla nich, ale ja to ja.
Drinni
Ja tam w nich wierzę – będzie coś po niemiecku ^.^
EmeraldEye
Co do „song”, zdarza się, że też jest używane w niemieckim, więc tu akurat nie ma problemu :P A jeśli chodzi o podpisy kolumn, to nie wydaje mi się, żeby przy angielskich piosenkach podpisywali tabelę po angielsku, a przy niemieckich po niemiecku tylko pewnie robią to tak, jak im wygodniej – gdyby ktoś z nas nagrywał płytę, to napisałby prawdopodobnie „piosenka” niezależnie od tego, w jakim języku byłyby utwory. A jeśli już oznaczenia tabeli są po angielsku, to pewnie dlatego, że raczej poza nimi nikt tam po niemiecku nie mówi ;)
charlie
A ja mam nadzieję, że oni już kończą pracę nad albumem. Zobaczcie: są napisane tytuły piosenek, nawet coś w bonusach jest… Raczej mają wszystko już nagrane i teraz tylko zastanawiają się jakie piosenki dać na płytę… Mam taką nadzieję, że to tak wygląda… a tak odbiegając od tematu zastanawiam się kto to pisał? Fajne pismo :D
Jak dla mnie, to oni właaśnie zamykją album- ustalają jake piosenki mają się na nim znaleć, ich kolejność, bonusy itp. To zresztą miałby sens, bo lada chwila będzie DSD live i wtedy nie bądą mieli dużo czasu na nagrania. Do tego dochodzi jeszcze czas promocji płyty przed wydaniem, teledysk , singiel…
soon
jesli się naradzają to muszą też chyba z producentami a ich wszyscy producenci nie umieją po niemiecku , więc żeby zrozumieli , łatwiej jest pisać po angielsku , nie ?
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.ZgodaNie wyrażam zgodyPolityka prywatności