Narrator: Jeszcze nigdy nie widzieliśmy Tokio Hotel w ten sposób. Podczas trzydniowej podróży do Tokio chłopcy ponownie pokazują się z zupełnie innej strony. Na lotnisku [bliźniacy] wciąż mieli zaskakująco podobny styl, Bill pokazał swój nowy wygląd dopiero później – nową fryzurę, z krótko przyciętymi bokami i wyczesaną górną warstwą włosów. Nie tylko to ich różni, także ich ton jest inny. Oboje przysięgli rozdać tak dużo autografów, jak tylko będą w stanie.


Bill: Psh!
Tom: Przestań szemrać, albo cię walnę! Bill, nie podpisałem się tam, zmieniłeś karty…
Bill: Tom, musisz je tu dla mnie położyć! Zwariowałeś, czy co?
Tom: Chyba oszalałeś…
Bill: Właśnie je tu dla mnie położyłeś!
Tom: Nie, one nie były dla ciebie!

Tom: Spójrz na to!
Bill: Tom, nie zrobiłem tego! Powiedz mi, czy ja oszalałem? Musisz je tam dla mnie kłaść!
Tom: Tutaj tak, ale dlaczego nie podpisałeś ich, kiedy je tam dla ciebie położyłem? Brakuje cię tu!
Bill: Oh, mnie?
Tom: Teraz…?

Narrator: A kiedy są w najlepszym humorze, ujawniają niektóre stare historie…

Bill & Tom: To było w 2005 roku! Albo nawet 2006…
Georg: Tak, na pewno 2006…
Tom: Wtedy nasz drogi Georg był zakochany w Kelly Clarkson! Po prostu przyznaj się! Ja też się przyznałem, że kiedyś uważałem Angelinę Jolie za ładną.
Georg (do Billa): Zastanawiam się, dlaczego się wtryniasz chłopcze – chcesz przelecieć Britney Spears!
Bill: I? Lepsze to niż Gülcan, Georg! (przyp. tłum. : Gülcan Kamps – niemiecka prezenterka telewizyjna i piosenkarka)
Tom: Gülcan… Nie, Collien! ( przy. tłum. : Collien Fernandes – niemiecka prezenterka telewizyjna i aktorka ) Albo kiedy nasikaliśmy do butelki, a Georg potem z niej pił… Och, nie wiedział o tym?
Bill: Ups…

Narrator: Ale potem chłopcy ponownie się kontrolują. W porze lunchu zawierają pokój.

Bill: Wiwat Tokio Hotel w hotelu w Tokio!