Jak wiecie, 06.10 TH udzielali się na czacie Spotify Soundrop (link). Niestety nie udało nam się zdobyć screenów ich wypowiedzi, mamy natomiast skopiowane i przetłumaczone odpowiedzi chłopaków, co – mamy nadzieję – Was zadowala! Oto i one:

„We found us” – Bill: „To moja ulubiona piosenka!”
„Girl Got A Gun” – Tom: „Mój ulubiony kawałek.”
„Love Who Loves You Back” – Georg: „Obecnie najbardziej podoba mi się ten utwór.”
„”Great Day” jest jedną z ostatnich piosenek, jakie stworzyliśmy na album i nie możemy się doczekać, aż zagramy ją na żywo.”
„Chcielibyśmy przyjechać do Włoch, ale nasza wytwórnia płytowa właśnie anulowała wyjazd…”
„Wasze wsparcie jest niesamowite, jesteśmy nim przytłoczeni!”
Gustav: „Mój ulubiony kawałek to Feel it all.”
„Znacie to uczucie, kiedy wasze ciało potrzebuje snu, a serce nie może zasnąć?!”
„Pumbie podoba się Soundrop.”
Georg: „Buddy ma się dobrze, bardzo za nim tęsknię.”
„Jesteśmy na tak jeśli chodzi o występy w Ameryce Środkowej!”
„Jesteśmy w trakcie przygotowania pierwszych dat koncertów na przyszły rok.”
„Oprawa graficzna płyty przedstawia falę dźwiękową, to linia, której zawsze używamy.
„Którą z piosenek wybralibyście jako nasz następny singiel?”
„To nasz singiel LWLYB – zdejmijcie ubrania i bawcie się dobrze!”
„Uwielbiamy niemieckie wino Riesling.”
„Upewnijcie się, że zgłosiliście LWLYB do waszego lokalnego radia!”
„Nie przegapcie nowego sezonu serialu Homeland.”
„Chcemy pojechać wszędzie [z nową płytą] – będziemy was informować!”
„Teraz Invaded!”
„To jedna z dwóch ballad, które napisaliśmy na ten album.”
Gustav: „Tak, mam psa!”
„Będą pakiety VIP na nasze koncerty”
Bill: „Jestem taki podekscytowany!
„Pumba poszczekuje do GGAG!
„Osobiście zaprojektowaliśmy wszystkie gadżety z bravado.”
Tom: „GGAG!!! Kto kocha ten teledysk tak jak ja?!”
Bill: „Nie chcemy już więcej tłumaczyć piosenek. Ale jeśli napiszę piosenkę po niemiecku, zostanie już w tym języku!”
„Następna piosenka dla was to „Feel it all”.”
„Pogłośnijcie dźwięk – to nasza ulubiona piosenka po godzinach.”
„Najtrudniejsza piosenka to „Covered in gold”.”
Bill: „Kręcenie teledysku [do GGAG] to była kupa zabawy!”
„Może pojawimy się w Ameryce Południowej w listopadzie.”
„GGAG to była kupa zabawy podczas pisania, Run było wyjątkową piosenką do wykonywania w studiu.”
Tom: „Dla mnie pisanie „Covered in gold” było wyjątkowe.”
Bill: ” A „Great day” mówi o końcu.”
„Za 5 minut koniec.”
„Lubimy Döner kebab, ale nie możemy już tego jeść, bo nie jemy mięsa. Ale Gustav je!”
„Ostatni post nadchodzi!”
„Au revoir – bye – adios – ciao – doswidanija – tschüss!” (do widzenia w różnych językach)
„Dziękujemy wszystkim, kochamy was!”

Tłumaczenie: xkaterine