Tłumaczenie:

Bill: To nie biografia!
Tom: Czy to nie jest pyszne?


Bill: Sęk w tym, że to nie jest biografia! Mieliśmy pomysł, by napisać książkę, bo chcieliśmy opowiedzieć śmieszną, sarkastyczną, pomieszaną historię o tym w jaki sposób funkcjonuje przemysł muzyczny i o co w nim chodzi. A to dlatego, że my w tym dorastaliśmy, zaczęliśmy bardzo młodo więc chcieliśmy napisać śmieszną książkę o pochrzanionej branży. To po prostu fikcja. To zabawna podróż dwóch braci, którzy są członkami odnoszącego sukcesy zespołu, którzy stali się popularni tak wcześnie jak my. Mają także bardzo tajemnicze umysły, więc wszystko może być czasami bardzo tajemnicze. Więc [historia] jest tajemnicza i zabawna.
Tom: Tak.
Kamerzysta: A więc w prawdziwym życiu jesteście bardziej tajemniczy czy bardziej szczerzy?
Tom: Myślę, że w prawdziwym życiu jestem bardzo nieśmiały i szczęśliwy wewnątrz, więc to nie ma nic wspólnego z moją osobowością.
Bill: Wydaje mi się, że ja jestem trochę nieśmiały w prawdziwym życiu, nie sądzisz?
Tom: Tak, ale w dziwny, psychiczny sposób.

Bill: Czy to nie jest pyszne?
Tom: Hm?
Bill: To pyszne, nie?
Tom: Tak, jest dobre.
Bill: Nie sądzisz? Myślę, że chcę to [jeść] codziennie rano.
Tom: Czy istnieje jakiś synonim słowa „pyszny”, czy zawsze mówi się, że coś jest „pyszne” kiedy dobrze smakuje?
Bill: Możesz powiedzieć „smaczny”.
Tom: „Czy to nie jest pyszne?” brzmi jak pieprzone Teletubisie.

Bill: On zawsze chce się bawić! Wydaje mi się, że jest zmęczony, powinien odpocząć. Hej, łobuzie! Chciałbym, żeby w między czasie się ochłodził. On kocha swoją piłkę. Pumba, chodź tutaj!

Bill: Hej, mój mały psiaku!

Bill: Tak więc w zasadzie my zawsze bierzemy ze sobą psy i jakąś kawę, to typowa dla nas rzecz, robimy tak w LA. Robimy to wszędzie. Zawsze pozwalamy psom trochę pobiegać i wychodzimy z nimi na zewnątrz, nie spieszymy się rano. A potem zanurzamy się w pisaniu. Weźmiemy teraz nasze laptopy i zaczniemy pisać.
Kamerzysta: No dalej, Pumba!

Bill: Pumba, chodź tutaj!

Bill: Nie wiem, nie zdecydowałem się jeszcze na żaden support! Ale to będą takie lokalne zespoły. Chcemy wspierać lokalnych artystów zamiast zabierać ze sobą w trasę jednego wykonawcę.
Tom: Hm?
Bill: To są małe zespoły! Nie chcę być niemiły. To słodkie, przypominają mi się nasze początki. Oni mają swoje małe strony internetowe, to urocze.

Tom: O Boże. Podobają mi się! To nie jest złe, nie?
Bill: Tak, to naprawdę dobre! Kto to? Z którego miasta?
Tom: Denver.

Bill: O Boże, to takie słodkie! Historia to jeden tydzień z życia dwóch chłopaków, bliźniaków. Akcja całej książki to wydarzenia obejmujące ten jeden tydzień. Nie wiem, nie jestem… Tom, możesz to powiedzieć?
Tom: Pieprzyć to!
Bill: Oszalałeś?

Poprzednie odcinki TH TV znajdziecie na naszej podstronie: link