Bill: Cześć jesteśmy…
Wszyscy: Tokio Hotel!
Bill: A wy oglądacie MTV Selfie News!
Wywiad dla MTV Selfie News
Quick & Dirty #06
Power Rangers
Tom: Gdzie wpadliśmy na pomysł tej mocy Power Rangers?
Georg: Myślę, że to było w Atenach!
Gustav: Mediolan?
Tom: Prawda, Grecja, Ateny!
Georg: Tak, Ateny.
Bill: Kiedy występowaliśmy w Atenach?
Georg & Tom: MTV Day.
Tom: Występowaliśmy tam po raz pierwszy z „Humanoidem”!
Bill: Tak się denerwowałem…
Georg: Tak, prawie zwymiotowałem tego dnia!
Tom: Produkcja gotowa?
Gustav: Produkcja, Oli?
Wszyscy: Moc Power Rangers aktywowana!
Wywiad dla „Europa Plus”
Pierwsze pytanie dotyczyło tego, w jaki sposób chłopcy rozpoczynają swój dzień, jedząc śniadanie, uprawiając sport czy może po prostu się leniąc. Bill stwierdził, że są bardzo leniwi, budzą się o różnych porach, on zazwyczaj bardzo późno, potem jest czas na zrobienie włosów i makijażu, następnie kawa, a potem dołącza reszta i jedzą razem śniadanie, palą, ubierają się, po czym zazwyczaj mają wywiady, próby, spotkania z fanami. Tłumaczy, że dzień, w którym grają koncert, zawsze jest zapełniony różnymi zajęciami i spotkaniami.
Czytaj więcej
Wywiad dla „All Stars”
Bilety na rosyjską trasę Tokio Hotel rozeszły się jak świeże bułeczki. I, mimo że w rosyjskiej stolicy zaplanowany był tylko jeden koncert, na 29 października, muzycy dorzucili kolejny – 10 listopada. Na krótko przed rozpoczęciem trasy, „All Stars” przeprowadziło rozmowę z Tokio Hotel na Skype.
Dlaczego zdecydowaliście się odwiedzić tak wiele miast w Rosji (aż 16)?
Bill: Wielu fanów z różnych miast pisało do nas, że chcieliby zobaczyć nasz występ, a my nigdy tam nie graliśmy. Zawsze chcieliśmy zrobić dużą trasę po Rosji, ale nigdy nam się to nie udało. Zagramy jeszcze więcej koncertów, niż pierwotnie planowaliśmy. Nie mogę się doczekać, aby poznać nowych fanów. Będzie niesamowicie!
Bill, kto zaprojektował twoje kostiumy?
Bill: Ja sam, wraz z Marco Marco (sławny projektant – red.). Miałem kilka pomysłów, a on wcielił je w życie. Wyjaśnił również, co jest możliwe a co nie, a następnie zrobił kostiumy.
Tom i Georg, dlatego na scenie ukrywacie twarze?
Bill: (przerywa) To również był mój pomysł! Myślę, że wszyscy są zmęczeni ich fizjonomią. Są bardzo nudnymi, bardzo zwykłymi ludźmi. A ja chciałem uczynić ich nieco bardziej interesującymi (wszyscy się śmieją).
Quick & Dirty #05
„Gry w łapki”
Tom: Pumba! Dostaniesz klapsa!
Prawie zdarł ze mnie ubrania!
Quick & Dirty #04
„Paszport proszę!”
Gustav: Paszport proszę!
Bill: Mam „Feel It All”…
Gustav: Nie!
Bill: Ale…
Gustav: Spóźnił się pan!
Paszport!
Bill: Gustav! Mój paszport jest w środku, proszę!
Gustav: Paszport!
Bill: Mam go w środku!
Gustav: Nie!
Bill: Wpuść mnie!
Quick & Dirty #03
„Piszczące buty”
Tom: Nowe buty, prawda?
Wywiad dla Love Radio – cz. 2
Jak zespół wyobraża sobie królów przedmieścia? Bill odpowiada, że wyglądają jak oni sami. Każdy z nich jest inny i każdy z nich był królem własnego wszechświata.
Jakich długich słów zespół użył w niemieckich tekstach? Dziennikarz przywołuje, że w szkole nauczył się zwrotu „Schneeballschlacht machen” (walczyć na śnieżki). Tom mówi, że jest zwrot, którego nie użyli w piosence, ale planują to zrobić i jest to „Aus Hackepeter wird Kacke später” (po mięsie mielonym będzie kupa). Wspominają też słowo „Lichtgeschwindigkeit” (prędkość światła), które było użyte w piosence „Hey, du”.
O co chodzi z solowym projektem Billa? To spełnienie jego marzeń niezwiązanych z zespołem. Muzyka bardziej związana jest z modą i jest odmienna od muzyki Tokio Hotel.
Co z trasą w Azji? Bill odpowiada, że rozmawiali o tym i chcieliby tam pojechać, bo dawno tam nie byli. Tom dodaje, że raczej po drugim koncercie w Moskwie skończą trasę i zaczną świętować Boże Narodzenie.
Czy zespół poprawił swój rosyjski? Gustav odpowiedział w tym języku, że nie mówi zbyt dobrze. Bill przyznał, że się poprawił i umie już mówić przekleństwa. Tom oczywiście chętnie je powtórzył. Dodał, że fani ich tego nauczyli i żartował, że myślał, że to coś miłego.
Czy książka bliźniaków również ukaże się „soon”? Rozmawiają o tym, że „soon” to słówko, które łapią fani na całym świecie. Wracając do pytania, Bill mówi, że książka ukaże się po angielsku i niemiecku.
Pierwsza część wywiadu – TUTAJ